Tại Trung tâm họp báo hội nghị Quốc gia, Tổng thống Barack Obama vẫn có bài phát biểu 30 phút về dục tình Việt-Mỹ. Cửa hàng chúng tôi xin gửi cho quý độc giả phiên bản dịch toàn văn bài bác phát biểu.

Bạn đang xem: Của tin gọi một chút này làm ghi

https://donghuongkontum.files.wordpress.com/2014/10/furelise-beethoven_tcf8.mp3?_=1


*

“Xin cảm ơn, xin cảm ơn cực kỳ nhiều.

Kính thưa cơ quan chính phủ và tín đồ dân Việt Nam, xin cảm ơn vì chưng đã dành cho tôi sự mừng đón rất tận tâm trong chuyến thăm này. Cùng cũng xin cảm ơn tất cả các bạn đã có mặt tại đây hôm nay.

Người dân trên mọi lãnh thổ non sông vĩ đại này, vào đó có tương đối nhiều thanh niên đại diện thay mặt cho sự năng động, năng lực và niềm hi vọng của Việt Nam.


*

Trong chuyến thăm lần này, sự thân mật của tín đồ dân vn đã chạm đến trái tim tôi. Bao nhiêu bạn xếp hàng lâu năm trên các con phố, nở niềm vui và vẫy tay chào, đã giúp tôi cảm thấy được tình hữu nghị thân con bạn hai nước.

Tối qua, tôi đã bao gồm dịp cho thăm phố cổ Hà Nội, được trải nghiệm những món ăn tuyệt vời và hoàn hảo nhất của Việt Nam. Tôi đã nạp năng lượng thử bún chả, uống một ít bia Hà Nội. Dẫu vậy tôi buộc phải nói rằng, bên trên những con phố bận rộn tại đây, chưa lúc nào trong đời tôi thấy được nhiều xe máy mang lại thế. !!


*

Thế yêu cầu là tôi chưa dám demo qua đường, nhưng có lẽ rằng lần tới tôi quay lại thăm Việt Nam, các bạn cũng có thể hướng dẫn tôi qua đường.

Tôi không phảiTổng thống Mỹđầu tiên cho Việt Nam trong số những năm sát đây, tuy vậy tôi là Tổng thống trước tiên – tương tự như nhiều tín đồ trong số chúng ta ở đây lúc này – to lên sau khi cuộc chiến đã khép lại. Khi hầu như lực lượng quân nhóm Mỹ sau cuối rời Việt Nam, tôi mới 13 tuổi.

Ấn tượng trước tiên của tôi về người nước ta là khi tôi còn sống Hawaii, vị trí tôi hiện ra và béo lên. Tôi vẫn được gặp cộng đồng fan Mỹ gốc Việt nghỉ ngơi đó, các người trong những đó còn trẻ rộng tôi.


*

Tổng thống Obama tuyên bố tại Trung tâm Hôi nghị Quốc gia.

Giới trẻ vn hiện nay, y như hai cô đàn bà tôi, được sinh ra và bự lên trong chủ quyền và thông thường hóa quan hệ Việt-Mỹ. Lúc tới Việt Nam, tôi ý thức được vượt khứ, ý thức được lịch sử vẻ vang khó khăn, nhưng mà mặt không giống cũng tìm hiểu tương lai, tới sự thịnh vượng, đến những mục tiêu an ninh và bất biến để hai nước rất có thể thúc đẩy lẫn nhau.

Tôi cũng đến đây với việc trân trọng dành cho lịch sử huy hoàng của dân tộc Việt Nam. Trong suốt sản phẩm thiên niên kỷ, người nông dân đã âu yếm cho những mảnh đất này. Lịch sử dân tộc đã được biểu đạt qua trống đồng Đông Sơn.


*

Trên khúc sông này, hà thành đã đứng vững trong hơn nghìn năm qua. Nuốm giới luôn quý trọng lụa với những bức ảnh của Việt Nam; còn văn miếu quốc tử giám là bằng chứng cho sự ham giao lưu và học hỏi của nhỏ người các bạn.


Nhưng trong vô số thế kỉ, vận mệnh của nước ta lại các lần bị những thế lực bên phía ngoài chi phối, những mảnh đất nền yêu mến đã có lúc thuộc về người khác. Nhưng cũng tương tự cây tre, tinh thần quật cường của người việt nam đã được biểu thị rõ qua hầu hết câu thơ của Lý thường xuyên Kiệt:


Sông núi nước phái nam vua nam giới ở.

Rành rành định phận sinh hoạt sách trời.

Hôm nay, tôi cũng xin kể lại bề dày lịch sử hào hùng giữa người việt nam và người Mỹ mà bọn họ thường quăng quật quên. Hơn 200 năm trước, trong những ông tổ lập quốc của Mỹ là Thomas Jefferson lúc tìm kiếm giống như gạo mang lại trang trại của mình, đã tìm đến Việt Nam. Ông đã nói như thể gạo của nước ta nổi giờ vừa trắng, vừa ngon, nhưng năng suất lại cực kỳ cao.

Không lâu sau đó, những con thuyền của Mỹ đã cập bờ Việt Nam, tìm kiếm kiếm cơ hội giao thương. Trong nạm chiến II, tín đồ Mỹ vẫn tới Việt Nam cung ứng cuộc đao binh chống lại ách đô hộ. Lúc máy bay Mỹ bị bắn rơi, fan dân vn đã cứu phần nhiều viên phi công gặp mặt nạn.

Vào ngày tuyên bố độc lập của Việt Nam, tín đồ dân đã đổ ra những con phố trên khắp Hà Nội, và chủ tịch Hồ Chí Minh sẽ trích tuyên ngôn tự do của Mỹ, rằng mọi tín đồ sinh ra đều phải sở hữu quyền đồng đẳng và được hưởng những quyền bất khả xâm phạm, trong đó có quyền được sống, quyền từ do, cùng quyền mưu cầu hạnh phúc.

Trong một thời kì khác, việc share những quý giá nói trên, cũng giống như mong mong muốn lật đổ chính sách thực dân, xứng đáng lẽ ra đã có thể đưa hai nước chúng ta xích lại ngay sát nhau sớm hơn.

Nhưng nắm vào đó, cuộc chiến tranh Lạnh và nỗi hại về biệt lập chế độ đã đưa chúng ta đến giao tranh. Và cũng như bất kì giao tranh như thế nào trong lịch sử nhân loại, bọn họ đã đúc kết được một bài bác học về việc thật: Chiến tranh, dù mục đích của mỗi bên có là gì, cũng trở thành gây ra phần đông nỗi đau, dẫn tới những bi kịch.


Nhiều chúng ta trẻ nước ta đã xuất hiện để lắng nghe bài xích phát biểu của ông Obama.

Tại Mỹ, công ty chúng tôi quan niệm rằng dù quan điểm về chiến tranh có bất đồng, thì công ty chúng tôi luôn phải có trách nhiệm tôn vinh những binh lực tham chiến, và tiếp nhận họ trở về với sự tôn trọng mà người ta đáng được hưởng.

Ngày nay, người việt nam và fan Mỹ mỗi bên chúng ta có thể cùng nhau cảm thông với mất mát của phía bên kia. Trong 2 thập kỉ qua, vn đã dành được những cách tiến vô cùng lớn, và nhân loại đã thấy được đông đảo thành quả của các bạn.

Với cải tân kinh tế và đầy đủ hiệp định thương mại, trong các số ấy có các hiệp định cùng với Mỹ, nước ta đã bước vào nền tài chính toàn cầu, xuất khẩu các món đồ Việt trên khắp cố gắng giới. Ngày càng nhiều nguồn chi tiêu nước ko kể đang đổ vào Việt Nam. Với với trong số những nền kinh tế tài chính phát triển sớm nhất châu Á, nước ta đã vươn lên thay đổi một giang sơn thu nhập trung bình.

Chúng ta phát hiện sự trở nên tân tiến của vn qua mọi tòa đơn vị chọc trời nghỉ ngơi Hà Nội, sinh sống TP.HCM, phần đa khu mua sắm, đầy đủ trung trung khu thương mại.

Chúng ta phiêu lưu sự cải tiến và phát triển ấy qua phần đa vệ tinh được vn phóng vào vũ trụ, qua 1 thế hệ con trẻ khởi nghiệp trên mạng, tìm kiếm gần như hướng đi mới.

Chúng ta phát hiện sự phát triển ấy qua hàng trăm triệu người việt nam kết nối với nhau qua mạng xã hội Facebook giỏi Instagram. Và các bạn không chỉ đăng hình ảnh selfie, cho dù tôi biết là chúng ta chụp selfie nhiều lắm, với tôi cũng đã nhận được được không ít lời đề xuất chụp selfie cùng các bạn.

Các chúng ta cũng vẫn thể hiện ý kiến về những sự việc mà mình quan tâm, lấy một ví dụ như đảm bảo những cây cổ thụ sinh hoạt Hà Nội. Vậy nên toàn bộ những sự năng hễ này đã mang lại bước tiến trong cuộc sống của người dân.


Việt nam giới đã giảm thiểu xứng đáng kể con số hộ nghèo, tăng thu nhập trong số hộ gia đình, và đưa hàng triệu con người dân cho với lứa tuổi trung lưu. Đói nghèo, căn bệnh tật, tỉ lệ thành phần tử vong nghỉ ngơi trẻ em, toàn bộ đều giảm.

Số rất đông người dân được tiếp cận nước sạch mát và thực hiện điện, con số các cậu bé, và cả các cô bé, được mang lại trường, và tỉ lệ biết chữ, toàn bộ đều tăng.

Đây phần đa là các thành tựu đáng ngạc nhiên mà chúng ta đã giành được trong khoảng thời hạn ngắn. Với đi cùng rất sự biến đổi của Việt Nam, cũng chính là sự đổi khác trong quan hệ Việt-Mỹ.

Chúng ta học được bài học từ thiền sư thích hợp Nhất Hạnh đáng kính(?!). Ông từng nói rằng: “Chỉ tất cả nhữngđối thoạichân thành new làm cho cả hai bên sẵn sàngthay đổi”. Và như thế, chính trận đánh tranh từng phân tách cắt chúng ta đã biến nguồn cảm hứng để hàn gắn hầu hết vết thương.

Nó giúp bọn họ tìm được những người mất tích và đưa họ về quê nhà, giúp bọn họ dò tìm và tháo dỡ gỡ bom mìn còn sót lại từ cuộc chiến, vì ta tất yêu để đông đảo đứa trẻ phải mất chân khi chúng đang đùa đùa.

Chúng ta vẫn tiếp tục hỗ trợ người tàn tật, trong số đó có trẻ em, cũng giống như loại bỏ chất độc da cam, để Việt Nam có thể lấy lại những mảnh đất đang còn nhiễm độc. Bọn họ tự hào về đông đảo gì đã làm được tại Đà Nẵng, và sẽ tiếp tục cung cấp những nỗ lực của chúng ta tại Biên Hòa.

Xin cũng nhớ rằng rằng, những nỗ lực cố gắng hàn đính của họ có công lao rất cao của những người dân cựu chiến binh, những đối thủ ở nhị đầu chiến tuyến khi xưa.

Ví dụ như Thượng nghị sĩ John McCain, người đã có lần là tù nhân nhân cuộc chiến tranh ở vn trong nhiều năm. Khi ông McCain gặp gỡ Tướng Giáp, Tướng gần kề đã nói rằng chúng ta không nên cứ là người thù, mà lại hãy là bạn. Hay như tất cả những cựu binh sỹ khác, cả vn lẫn Mỹ, những người dân đã giúp chúng ta hàn gắn và xây dựng phần nhiều quan hệ mới.

Xem thêm: Cách Kết Nối 2 Máy Tính Bằng Cáp Mạng Nhanh Chóng, Cách Kết Nối Mạng Giữa 2 Laptop Bằng Dây Cáp Mạng


Thượng nghị viên John McCain trong một lần quay trở lại Việt Nam, nơi ông từng bị bắt làm tội phạm nhân chiến tranh. Ảnh: Politico

Không các người có không ít đóng góp trong những nỗ lực ấy như cựu trung úy thủy quân nay đã trở thành Ngoại trưởng Mỹ, ông John Kerry, fan cũng có mặt tại đây hôm nay. Thay mặt đại diện tất cả, tôi xin cảm ơn ông, John, vị những nỗ lực hoàn hảo và tuyệt vời nhất của ông.

Bởi các cựu chiến binh đã soi đường cho chúng ta. Chính vì chiến tranh, họ có anh dũng để theo xua đuổi hòa bình. Nhân dân hai nước đang trở nên thân thiết hơn bao giờ hết. Phù hợp tác thương mại dịch vụ ngày càng tăng, sinh viên và học đưa hai nước đang cùng mọi người trong nhà học tập.

Chúng tôi đón những sinh viên việt nam hơn bất kể quốc gia nào không giống ở Đông nam giới Á. Cùng hàng năm, chúng ta đón thêm ngày càng nhiều khách du lịch Mỹ. Bao gồm cả những người Mỹ trẻ em tuổi đeo tía lô tới hà nội thủ đô 36 phố phường, tới đầy đủ cửa hiệu sống phố cổ Hội An, rồi vắt đô Huế.

Người Mỹ và người việt Nam bọn họ đều hoàn toàn có thể đồng cảm với hầu hết lời nhạc sĩ Văn Cao vẫn viết:

“Từ đây tín đồ biết yêu thương người

Từ đây tín đồ biết yêu người.”

Là một Tổng thống, tôi tin tưởng vào đầy đủ tiến triển ấy. Với côn trùng quan hệ đối tác toàn diện mới, cơ quan chính phủ hai nước đang thao tác làm việc một cách gần cận hơn lúc nào hết. Cùng với chuyến thăm này, bọn họ đã đặt quan hệ Việt – Mỹ lên một nền tảng bền vững hơn trong tương đối nhiều thập kỷ tới.

Xét trên một phương diện, định kỳ sử lâu năm của nhị nước, khởi xướng với Thomas Jefferson từ rộng 2 nạm kỷ trước, giờ đồng hồ đã quay trở lại điểm ban đầu. Yêu cầu mất không hề ít thời gian và nỗ lực cố gắng nhưng giờ bọn họ đã có thể nói rằng điều cơ mà trước tê là ko tưởng.

Ngày hôm nay, vn và Mỹ đang trở thành đối tác. Và tôi tin rằng tay nghề của chúng ta là bài bác học cho cả thế giới, ở thời gian mà nhiều cuộc xung thốt nhiên tưởng chừng khó xử lý và ngoài ra không khi nào kết thúc.

Chúng ta đã cho biết thêm một điều rằng: mọt quan hệ có thể thay đổi, và tương lai sẽ khác đi nếu họ không làm cho tù nhân mang lại quá khứ.


Chúng ta đã cho biết hòa bình bao giờ cũng xuất sắc đẹp rộng chiến tranh. Bọn họ đã cho biết thêm giá trị con tín đồ đem lại công dụng tốt đẹp tuyệt vời nhất khi hợp tác và ký kết chứ không hẳn trong xung đột. Đó là điều mà nước ta và Mỹ rất có thể chỉ ra cho vắt giới.

Mối quan lại hệ đối tác toàn diện new giữa Mỹ và nước ta bắt nguồn từ một sự thật cơ bản. Nước ta là một non sông độc lập, có chủ quyền và ko nước nào có thể áp để hoặc đưa ra quyết định vận mệnh của các bạn.

Nước Mỹ có một côn trùng quan tâm. Cửa hàng chúng tôi quan vai trung phong tới sự thành công của Việt Nam. Nhưng mà quan hệ công ty đối tác toàn diện của chúng ta vẫn vẫn ở quy trình đầu. Và trong phần thời hạn còn lại của nhiệm kỳ, tôi muốn share với chúng ta điều mà lại tôi tin rằng có thể dẫn lối cho họ trong rất nhiều thập kỷ tới.

Đầu tiên, họ hãy cùng nhau thao tác để tạo ra những cơ hội thực sự và sự phồn thịnh mang đến nhân dân của mình. Chúng ta đều biết phương pháp để giành được thành công kinh tế tài chính trong rứa kỷ 21.

Trong nền kinh tế toàn mong của bọn chúng ta, đầu tư chi tiêu và thương mại dịch vụ sẽ xuất hiện ở bất cứ nơi nào gồm luật pháp.Bởi không có ai muốn phải đi hối hận lộ sẽ được kinh doanh, không người nào muốn bán hàng hoặc tới trường khi họ chần chờ mình sẽ ảnh hưởng đối xử ra sao.

Trong nền tài chính dựa trên tri thức, việc làm sản sinh nghỉ ngơi nơi bạn ta hoàn toàn có thể tự bởi suy nghĩ, trao đổi ý tưởng và sáng sủa tạo. Cùng mối quan tiền hệ đối tác doanh nghiệp kinh tế thực sự chưa phải là một đất nước đi khai thác tài nguyên của một nước khác, nhưng là về đầu tư chi tiêu vào đầy đủ nguồi tài nguyên lớn tưởng của chúng ta.

Đó là con người, khả năng và tài năng, cho dù sống sinh sống làng quê xuất xắc thị thành. Với đó là vẻ ngoài đối tác mà quốc gia mỹ đưa ra.

Như tôi đã công bố hôm qua, Tổ chức độc lập (Peace Corps) lần thứ nhất tới việt nam sẽ tập trung vào công tác huấn luyện và đào tạo tiếng Anh. Sau chũm hệ tuổi teen Mỹ tham chiến tại Việt Nam, một cầm cố hệ sẽ tiếp đây để dạy học, để xây đắp và thắt chặt côn trùng quan hệ bằng hữu giữa chúng ta.

Một số công ty công nghệ bậc nhất và học viện chuyên nghành của Mỹ đang bắt tay với những trường đại học của vn để tăng cường đào chế tạo ra khoa học, công nghệ, kỹ thuật, toán học cùng y học.

Bởi vị dù cửa hàng chúng tôi có chào đón thêm nhiều sinh viên nước ta tới Mỹ, công ty chúng tôi cũng tin tưởng rằng những người trẻ tuổi xứng xứng đáng được huấn luyện và đào tạo theo chuẩn chỉnh quốc tế tức thì tại đây, trên Việt Nam.

Và kia là trong số những lý vì chưng khiến chúng tôi rất hào hứng khi ngày thu này, đại học Fulbright việt nam sẽ bắt đầu đi vào chuyển động tại tp Hồ Chí Minh. Đó là trường đh dân lập phi lợi nhuận đầu tiên của Việt Nam, với học bổng toàn phần cho đầy đủ sinh viên có yếu tố hoàn cảnh khó khăn.

Sinh viên, học tập giả với các nghiên cứu sinh sẽ triệu tập nghiên cứu cơ chế công, quản lý, khiếp doanh, kỹ thuật, khoa học máy tính xách tay và những ngành khai phóng (những môn học được xem là thiết yếu), toàn bộ mọi thứ, từ bỏ thơ của Nguyễn Du, triết học tập của Phan Chu Trinh cho tới toán học của Ngô Bảo Châu.

Và shop chúng tôi sẽ thường xuyên hợp tác với những doanh nhân trẻ tuổi bởi công ty chúng tôi tin rằng nếu có thể tiếp cận với những kỹ năng, technology và nguồn vốn mà các bạn cần thì không gì rất có thể ngăn trở những bạn, phần đông người thiếu phụ Việt Nam tài năng cũng không là nước ngoài lệ.

Chúng tôi tin rằng bình đẳng giới là 1 nguyên tắc quan trọng. Từ thời hai Bà Trưng cho tới nay, phần nhiều người đàn bà mạnh mẽ vẫn giúp vn tiến lên phía trước. Và có không ít minh hội chứng rất ví dụ cho điều đó.

Tôi đã nói vấn đề đó ở tất cả những vị trí tôi từng đặt chân tới. Gia đình, cộng đồng và nước nhà sẽ trở nên an khang hơn nếu đàn bà có thời cơ bình đẳng nhằm tiến tới thành công xuất sắc trong học tập tập, quá trình và chủ yếu trị. Điều đó là đúng ở tất cả mọi nơi, trong số ấy có Việt Nam.

Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để khơi dậy tiềm năng tài chính của các bạn bằng thỏa thuận hợp tác Đối tác Xuyên Thái bình dương (TPP).

Tại Việt Nam, TPP sẽ mang đến phép chúng ta đưa thêm nhiều món đồ ra thế giới và thu hút những nguồn chi tiêu mới. Tất nhiên thỏa thuận hợp tác này sẽ đòi hỏi một số cải tân để bảo vệ người lao đụng và quyền cài đặt trí tuệ. Tuy nhiên Mỹ sẵn sàng cung cấp Việt nam giới và quả đât thực hiện khá đầy đủ giao ước.

Tôi muốn các bạn biết rằng, cùng với tư bí quyết Tổng thống Mỹ, tôi ủng hộ mạnh bạo TPP vị như vậy, các chúng ta cũng có thể mua thêm nhiều hàng hóa của chúng tôi, cấp dưỡng tại Mỹ. Hơn nữa, tôi cỗ vũ TPP vị những tác dụng chiến lược quan tiền trọng.

Việt nam giới sẽ bớt bị dựa vào vào một đối tác thương mại duy nhất và đã đạt được mối quan hệ rộng thoải mái hơn, cùng với nhiều đối tác gồm cả Mỹ. TPP đã giúp tăng mạnh hợp tác khu vực, giúp giải quyết và xử lý vấn đề bình đẳng kinh tế và liên tưởng nhân quyền cùng với những nâng cấp về lương và cơ chế làm việc.

Lần đầu tiên ở Việt Nam, quyền thành lập nghiệp đoàn độc lập và cơ chế cấm lao động trẻ em được tùy chỉnh thiết lập và đẩy mạnh. Ko kể ra, TPP cũng đều có những phương thức đảm bảo an toàn môi ngôi trường và chống tham nhũng dịch vụ thương mại quyết liệt hơn.

Đó là điều mà TPP sẽ đưa đến cho vớ cả họ bởi Mỹ, nước ta và các đối tác doanh nghiệp khác vẫn phải tuân hành nguyên tắc mà những bên đã bên nhau đưa ra. Đó là sau này đang đợi chúng ta. Bọn họ phải có được TPP bởi sự sung túc và an ninh quốc gia.

Nhân đây tôi cũng xin được nói đến cấp độ hợp tác và ký kết thứ hai: hòa hợp tác bình yên Việt-Mỹ.

Với chuyến thăm này, họ đã đưa quan hệ hợp tác bình an lên trung bình cao mới, củng cố thêm niềm tin cho tất cả những người đang mặc trên mình bộ quân phục. Chúng tôi tiếp tục đề nghị được huấn luyện và cung ứng thiết bị tuần duyên để bức tốc năng lực mặt hàng hải đến Việt Nam. Chúng ta là công ty đối tác cứu trợ nhân đạo vào trường vừa lòng thảm họa xảy ra.

Như ra mắt tôi giới thiệu hôm qua, về vấn đề dỡ bỏ trọn vẹn cấm vận vũ khí, vn sẽ giành được những trang máy quân sự quan trọng để đảm bảo an toàn quốc gia. Với Mỹ đang miêu tả sự cam kết trong tiến trình bình thường hóa quan hệ trọn vẹn với Việt Nam.

Nói rộng ra thì gắng kỷ 20 đã dạy tất cả chúng ta, cả Mỹ và việt nam rằng cá biệt tự thế giới, mà bình yên chung dựa vào vào, đều khởi đầu từ những nguyên lý nhất định.

Dù to hay nhỏ tuổi thì độc lập của một quốc gia cũng rất cần phải tôn trọng. Và lãnh thổ của họ là thiết yếu xâm phạm. Các nước mập không được phương sợ tới các nước nhỏ dại hơn. Tranh chấp đề xuất được giải quyết một cách hòa bình.

Các chế độ vùng như ASEAN hay khu vực Đông Á cần liên tiếp được tăng cường. Cá thể tôi cũng cơ quan chính phủ Mỹ mọi tin rằng, đó là mối quan lại hệ đối tác doanh nghiệp mà cửa hàng chúng tôi hướng cho tới với khu vực này. Đây là tinh thần, là mong rằng mà chúng tôi đã cửa hàng từ đầu năm mới nay, khi tôi vươn lên là Tổng thống Mỹ đầu tiên tới thăm Lào.

Tại biển Đông, Mỹ chưa phải là bên tranh chấp, nhưng chúng tôi sẽ sát cánh đồng hành cùng đối tác thúc đẩy các nguyên tắc cơ bản như tự do thoải mái hàng hải, tự do thoải mái hàng không, các quyền lợi phù hợp pháp quan yếu bị rào cản và phương án hòa bình cho những tranh chấp trải qua biện pháp pháp lý, tương xứng với pháp luật quốc tế.