bài bác hát em la nguoi bé gai anh yeu bởi ca sĩ Uong Phong (wang Feng) thuộc thể một số loại Nhac Hoa.

Bạn đang xem: Em là người con gái anh yêu nhất

Tra cứu loi bai hat em la nguoi nhỏ gai anh yeu - Uong Phong (wang Feng) ngay trên binhchanhhcm.edu.vn. Nghe bài xích hát Em Là cô gái Anh Yêu chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Xem thêm: Mua Máy Nước Nóng Legend Chính Hãng, Giá Tốt, Trả Góp 0%, Máy Nước Nóng Panasonic Chính Hãng, Trả Góp 0%


Ca khúc Em Là người con gái Anh Yêu vày ca sĩ Uông Phong (Wang Feng) thể hiện, ở trong thể một số loại Nhạc Hoa. Các bạn cũng có thể nghe, download (tải nhạc) bài bác hát em la nguoi con gai anh yeu mp3, playlist/album, MV/Video em la nguoi con gai anh yeu miễn mức giá tại binhchanhhcm.edu.vn.
*
Sao chép

bài xích hát: Em Là cô gái Anh yêu thương - Uông Phong我从不会轻易许下任何诺言 wǒ cóng bù huì qīng yì xǔ xià rèn hé nuò yán Anh vốn dĩ chẳng yêu cầu là người dễ dàng hứa hẹn bất kể điều gì 也从不会为一个人如此心碎 yě cóng bù huì wéi yī gè rén rú cǐ xīn suì Cũng chưa từng biết trái tim tan vỡ bởi một ai này sẽ là ra làm sao 而现在我可以敞开我的内心 ér xiàn zài wǒ kě yǐ chǎng kāi wǒ de nèi xīn thế nhưng lúc này anh đã có thể mở cửa ngõ trái tim bản thân 你是我唯一真心爱过的姑娘 nǐ shì wǒ wéi yī zhēn xīn ài guò de gū niáng Em đó là người phụ nữ duy nhất anh thiệt lòng ngọt ngào 可突然有一天你离开了这里 kě tú rán yǒu yī tiān nǐ lí kāi le zhè lǐ nhưng nếu một ngày nào đó em chợt rời xa vị trí này 带走了整个世界没留一片云 dài zǒu le zhěng gè shì jiè méi liú yī piàn yún mang đi cả quả đât của anh không lưu lại một gợn mây nào 从此我就象抽离麦芒的青稞 cóng cǐ wǒ jiù xiàng chōu lí mài máng de qīng kē kể từ phút giây kia anh đột giống một bông lúa bị tước đi sinh mệnh 在那凄风苦雨中晃曳彷徨 zài nà qī fēng kǔ yǔ zhōng huǎng yì páng huáng hoang mang và sợ hãi , một mình , chao hòn đảo trong cơn giông tố 但是希望你明白 dàn shì xī wàng nǐ míng bái tuy nhiên lòng vẫn hằng mong mỏi em sẽ hiểu đúng bản chất 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn luôn ở ở bên cạnh em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng dù cho em cách biệt nơi phương trời xa thiệt xa kia 即使你变了模样 jí shǐ nǐ biàn le mó yàng Dẫu cho dáng vẻ em có đổi khác thế nào 即使你把我遗忘 jí shǐ nǐ bǎ wǒ yí wàng Dẫu đến em quên hết toàn bộ về anh 你永远都是我心爱的姑娘 nǐ yǒng yuǎn dōu shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn là cô gái anh yêu trong lòng này 愿上苍为你指引平坦的道路 yuàn shàng cāng wéi nǐ zhǐ yǐn píng tǎn de dào lù Nguyện ước trời cao dẫn đường chỉ lối mang lại em 愿命运让你遇见善良的人们 yuàn mìng yùn ràng nǐ yù jiàn shàn liáng de rón rén men ước cho em gặp được các người nhân từ lương thiện 愿远方的阳光和璀璨的灯火 yuàn yuǎn fāng de yáng guāng hé cuǐ càn de dēng huǒ Nguyện cầu tia nắng mặt trời với ánh đèn rực rỡ ở phương xa 为你照亮每一片未来的天空 wéi nǐ zhào liàng měi yī piàn wèi lái de tiān kōng Chiếu rọi khung trời tương lai của em 时光就象一条奔腾的河流 shí guāng jiù xiàng yī tiáo bēn téng de hé liú Thời gian y hệt như dòng sông rã xiết 将生命中的一切悄悄带走 jiāng shēng mìng zhōng de yī qiē qiǎo qiǎo lâu năm zǒu Âm thầm đưa đi tất cả các gì trong cuộc sống thường ngày 而我的心就象那翻涌的浪花 ér wǒ de xīn jiù xiàng nà fān yǒng de xóm huā Tim anh hệt như bọt nước tảo cuồng 永远陪着你哪怕是海角天涯 yǒng yuǎn péi a nǐ nǎ pà shì hǎi jiǎo tiān yá mãi sau đi thuộc em dù là chân trời góc biển lớn 从此希望你明白 cóng cǐ xī wàng nǐ míng bái kể từ phút giây đó anh ước ao em sẽ hiểu rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh mãi luôn ở sát bên em 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng bất kỳ em ở chỗ phương trời xa xôi như thế nào đi chăng nữa 直到你变了模样 zhí dào nǐ biàn le mó yàng cho đến khi hình dáng em có biến hóa 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng Đến thời gian em quên hết tất cả về anh 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng 真的希望你知道 zhēn de xī wàng nǐ zhī dào Anh thiệt long hy vọng em biết rằng 我就在你身旁 wǒ jiù zài nǐ shēn páng Anh luôn ở ngay kề bên em đó thôi 无论你在多远的地方 wú lùn nǐ zài duō yuǎn de dì fāng bất kỳ em ở địa điểm phương trời xa xôi như thế nào đi chăng nữa 直到我去了天堂 zhí dào wǒ qù le tiān táng cho đến khi anh rời khỏi trần gian này 直到你把我遗忘 zhí dào nǐ bǎ wǒ yí wàng cho đến khi em trọn vẹn lãng quên anh mất rồi 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Thì em vẫn đang mãi là người con gái mà anh yêu thương 你依然会是我心爱的姑娘 nǐ yī rán huì shì wǒ xīn ài de gū niáng Em vẫn đã là thiếu nữ mà anh yêu , mãi mãi