Học giờ đồng hồ Anh nhiều, các bạn sẽ chú ý tới câu hỏi tăng kỹ năng tiếp xúc hay ngữ pháp. Cầm rồi một ngày nọ, chúng ta vô tình xem được một tranh ảnh yêu thích, ước ao tả cho tất cả những người khác nghe bằng tiếng Anh mới tự dưng thấy thật nặng nề diễn đạt. Không sao, binhchanhhcm.edu.vn chuẩn bị sẵn sàng giúp các bạn gỡ rối trong yếu tố hoàn cảnh này với cách biểu đạt tranh bằng tiếng Anh.

Bạn đang xem: Miêu tả bức tranh phong cảnh bằng tiếng anh


*

Nội dung chính

1 phương pháp mô tả tranh bởi tiếng Anh: bạn thấy được gì trong bức tranh?3 Các từ ngữ đề nghị dùng lúc miêu tả tranh4 Mẫu diễn tả bức tranh bởi tiếng Anh

Cách bộc lộ tranh bằng tiếng Anh: các bạn thấy được gì vào bức tranh?

Trả lời cho thắc mắc What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ được các đối tượng người dùng của tranh ảnh mà bạn có nhu cầu diễn tả, bao gồm có ko gian, bối cảnh và từng đối tượng người dùng có trong tranh ảnh (có thể là người, động vật hay tĩnh vật). Các bạn hãy miêu tả theo đồ vật tự: rất có thể từ trái sang trọng phải, nền của tranh ảnh tỉ mỉ (Describe the right/ left side and background of the picture in detail)

Bạn hoàn toàn có thể sử dụng các cấu trúc:

There is + somebody or something main focus : mô tả người hoặc vật.I can see + clause : biểu đạt hình hình ảnh đầu tiên nhìn thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên chú ý thấy

Các các từ nhằm chỉ địa điểm khi mô tả tranh bằng tiếng Anh:

In the foreground/ middle ground/ background you can see … (there is …)In the foreground/background …In the middle/center there are …The central focus of this picture is…At the top/At the bottom there is …On the left/right of the picture there are …In the đứng đầu left corner / bottom right corner of the picture, a man…Behind/In front of … you can see …Between … there is …
*

Cách thể hiện tranh bởi tiếng Anh: chúng ta cảm nhận thế nào về bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi How do you feel about the picture đó là lúc chúng ta thể hiện được xúc cảm của mình. Mặc dù nhiên cảm xúc của chúng ta mang luôn luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng đa số câu như: It is very interesting. Mà bọn họ nên áp dụng những cồn từ mang tính phỏng đoán, tương đối, khách quan.

Ví dụ như:

It look like …I think or I guess …I think … … might be a symbol of …It seems as if …I (don’t) lượt thích the picture because …It makes me think of …Maybe …The lady seems to …The atmosphere is peaceful/depressing …This maybe….

Các từ ngữ đề xuất dùng lúc miêu tả tranh

Đối cùng với tranh diễn tả 1 người: Trong bộc lộ tranh bằng tiếng Anh cần chú ý lấy con tín đồ làm trọng tâm, giải đáp câu thường diễn tả hành rượu cồn của người đó yêu cầu động từ thường ở dạng V-ing. Có một trong những cụm từ thường chạm mặt như sau:

Carrying the chairs : mang/vác các chiếc ghếCleaning the street : quét dọn đường phốClimbing the ladder : trèo thangConducting a phone conversation : Đang gồm một cuộc nói chuyện trên năng lượng điện thoạiCrossing the street :băng qua đườngExamining something : bình chọn thứ gìHolding in a hand :cầm bên trên tayLooking at the monitor : quan sát vào màn hìnhOpening the bottle cap : mở nắp chaiPouring something into a cup : rót nào đấy vào một chiếc cốcReaching for the tác phẩm : với tới đồ dùng gìSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheStanding beneath the tree : đứng bên dưới bóng câyWorking at the computer : làm việc với thiết bị tính

Đối cùng với tranh những người: Trong bộc lộ tranh bằng tiếng Anh tương tự như phần tranh trình bày 1 người, cũng thường miêu tả hành hễ của con người nên bạn cần chú ý một số cụm từ hay gặp mặt sau:

Addressing the audience :nói chuyện cùng với thính giảAttending a meeting : tham gia một cuộc họpChatting with each other : thủ thỉ với nhauGiving the directions : chỉ dẫnHandling some paper to lớn another : đưa vài tờ giấy cho tất cả những người khácInterviewing a person : chất vấn một ngườiLooking at the same object : chú ý vào cùng một vậtPassing each other : vượt qua ai đóShaking hands : bắt taySharing the office space : cùng ở vào một văn phòngSitting across from each other : ngồi chéo nhauStanding in line : xếp hàngTaking the food order : gọi món ăn

Đối với tranh sự vật: Trong mô tả tranh bằng tiếng Anh, tranh chỉ xuất hiện thêm các sự vật mà lại không xuất hiện người, trọng tâm thường diễn tả các dụng cụ nên thường xuất hiện động từ bỏ “to be”, hoặc hễ từ hay ở dạng bị động. Dưới đấy là một số cụm từ thường chạm mặt như:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tảiBe being repaired : được sửa chữaBe being sliced : được giảm látBe being towed : được lai dắtBe being weighed : được cân nặng lênBe covered with the carpet : được trải thảmBe in the shade : làm việc trong nhẵn râmBe placed on the table : được để trên bànBe stacked on the ground : được xếp ông chồng trên mặt đấtHave been arranged in a case : được chuẩn bị xếp trong một hộpHave been opened : được mở raHave been pulled up on a beach : được kéo lên trên biểnTrong miêu tả tranh bằng tiếng Anh còn có thể sử dụng một trong những cụm trường đoản cú như:Be floating on the water : nổi trên mặt nướcBe planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có được gặtGrazing in the field :Chăn gia súc trên đồngLook toward the mountain : chú ý về phía ngọn núiMowing the lawn : xén cỏOverlooking the river : bên kia sôngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có một luống hoaThere is a skyscraper : tất cả một tòa nhà chọc trờiWalking into the forest : đi bộ trong rừngWatering plants : tưới câyWeeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
*

Đặc biệt chúng ta đừng quên màu sắc khi diễn đạt tranh bởi tiếng Anh nhé!

Black /blæk/: ĐenBlue/bluː/ : Xanh domain authority trờiBrown/braʊn/: NâuGray /ɡreɪ/: XámGreen: Xanh lá câyOrange/ˈɒr.ɪndʒ/ :CamPink: HồngPurple /ˈpɜː.pəl/: màu sắc tímRed: ĐỏWhite /waɪt/: TrắngYellow:VàngTurquoise /ˈtɜː.kwɔɪz/: màu lamDark Green: Xanh lá cây đậmLight Blue: Xanh nhạtNavy: Xanh da trời đậmAvocado /ˌæv.əˈkɑː.dəʊ/: màu xanh da trời đậm : blue color của bơLimon: màu xanh thẫm : color chanhChlorophyll/ˈklɒr.ə.fɪl/ : Xanh diệp lụcEmerald/ˈem.ə.rəld/ : màu sắc lục tươiBlue: màu xanh da trời da trờiSky /skaɪ/: greed color da trờiBright blue: màu xanh nước biển lớn tươiBright green: màu xanh lá cây tươiLight green: màu xanh lá cây nhạtLight blue: greed color da trời nhạtDark blue: màu xanh lá cây da trời đậmDark green: greed color lá cây đậmLavender/ˈlæv.ɪn.dər/ : dung nhan xanh tất cả ánh đỏPale xanh : Lam nhạtSky – blue: Xanh da trờiPeacock xanh : Lam khổng tướcGrass – green : Xanh lá câyLeek – green : Xanh hành láApple green: Xanh táoMelon :/ˈmel.ən/ color quả dưa vàngSunflower /ˈsʌnˌflaʊər/: Màu đá quý rựcTangerine /ˌtæn.dʒəˈriːn/: màu sắc quýtGold/ gold- colored: Màu tiến thưởng óngYellowish /ˈjel.əʊ.ɪʃ/: tiến thưởng nhạtWaxen/ˈwæk.sən/ đá quý camPale yellow: tiến thưởng nhạtApricot yellow : tiến thưởng hạnh, đá quý mơGillyflower: màu hồng tươi : hoa cẩm chướngBaby pink: color hồng tươiSalmon/ˈsæm.ən/ : màu hồng camPink red: Hồng đỏMurray: Hồng tímScarlet: Phấn hồng, màu hồng điềuVermeil : Hồng đỏBright red: màu đỏ sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ màu rượu vangPlum: màu đỏ mậnReddish: đỏ nhạtRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu sắc cà tímGrape/ɡreɪp/ : màu sắc tím thẫmOrchid: color tím nhạtMaroon /məˈruːn/: Nâu sẫmCinnamon: gray clolor vàngLight brown: gray clolor nhạtDark brown: màu nâu đậmBronzer/ˈbrɒn.zər/ : color đồng xanh, nâu đỏCoffee – coloured: color cà phêSilver/ silver – colored: color bạcOrange: màu da camViolet / purple: màu sắc tímMagenta/məˈdʒen.tə/ : Đỏ tímMulticoloured: nhiều màu sắc sắc

Mẫu diễn đạt bức tranh bằng tiếng Anh

Mẫu 1

Tiếng Anh

Next khổng lồ my house there is an uncle who paints a very beautiful picture of his hometown. Today, my aunt and uncle showed me a picture: “My village” that made me remember forever. The image of the old Vietnamese village in the picture is so beautiful. Those are closely tiled roofs, clear blue sky, not a single cloud. Embracing the house is the winding golden straw road. In the distance is a whispering, windy bamboo bush, bending lượt thích a reflection in the village pond. A farmer is drying rice in the yard. Thanks khổng lồ that picture, I understand my old homeland Vietnam & love it even more.



Tiếng Việt

Cạnh đơn vị tôi gồm một bạn chú vẽ một bức tranh rất đẹp về quê hương của mình. Lúc này cô chú cho con cháu xem bức tranh: “Làng tôi” khiến cháu ghi nhớ mãi. Hình hình ảnh làng quê việt nam xưa trong tranh thật đẹp. Đó là phần đa mái ngói san sát, khung trời trong xanh, không một gợn mây. Ôm lấy khu nhà ở là con đường vàng rơm xung quanh co. Xa xa là vết mờ do bụi tre rì rào, lộng gió, uốn mình như soi trơn xuống ao làng. Một bác nông dân đang cặm cụi phơi lúa không tính sân. Dựa vào bức tranh này mà tôi hiểu hơn quê hương vn xưa của chính bản thân mình và càng thêm yêu.

Mẫu 2

Tiếng Anh

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of the Russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colors of Russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted golden yellow. The color of the sky is a mixture of white và a little gray. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green, utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn paintings, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite the simple layout, the color harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth and familiarity. I think its success is to touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy & talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tiếng Việt

Vốn có hứng thú với đều bức họa, tôi trọn vẹn bị mê hồn bởi bức “mùa thu vàng” – siêu phẩm vĩnh hằng của người sáng tác Lê-vi-tan cùng nước Nga. Bức hoạ là việc mô tả tuyệt vời và hoàn hảo nhất của form cảnh mùa thu nước Nga. Vàng và vàng óng là 2 màu đa phần của ngày thu ở nga, chính vì thế bức hoạ hầu như được bao phủ bởi color vàng. Tất cả các cây trên đồng đa số được tô màu rubi óng. Màu sắc trời là sự phối kết hợp của màu trắng và một chút màu xám. Nước sống sông bội nghịch chiếu lại màu sắc của thai trời. Thảm cỏ được người sáng tác tô màu xanh nhạt trả toàn tương xứng với cả bức tranh. Lê-vi-tan có không ít bức tranh về mùa thu, mặc dù nhiên hoàn toàn có thể thấy rõ vì chưng sao bức tranh này nổi trội hơn cả. Mặc dù bố cục dễ dàng và đơn giản nhưng sự hài hoà về color thực sự có tác dụng nó không giống biệt. Lúc ngắm tranh ảnh lại có một nỗi bi quan mơn man trong tim không giải thích được. Nó cho tất cả những người xem 1 cảm hứng bình yên, ấm áp và thân thuộc. Tôi nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là do nó đã chạm tới trái tim của fan xem. Tóm lại, sự sắc sảo và khả năng của tác giả Lê-vi-tan giành riêng cho bức hoạ này hoàn toàn gây tuyệt vời với fan xem toàn cụ giới.

Xem thêm: Cách Thả Thính Crush Là Con Trai, 1001 Câu Thả Thính, Thả Là Dính Cực Dễ Thương

Mẫu 3

Tiếng Anh

Despite having great admiration for international artists, I still have a special feeling for domestic artists with various meaningful paintings. Among the ones I lượt thích the most, perhaps “Young woman with lily” by to Ngoc Van is the most impressive khổng lồ me. The picture is considered khổng lồ be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in white ao dẻo with a naturally inclined head forward the flower vase. Ao dẻo has been widely recognized as a traditional Vietnamese costume. The young woman in trắng ao dẻo is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance và confidence. The perfect layout keeps seers concentrated on the face of the young women. It is well-proportioned from an appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, đen eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the trắng color, the missy appears lớn be more & more attractive & dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tiếng Việt

Mặc mặc dù rất yêu mến các họa sĩ quốc tế nhưng lại tôi vẫn dành riêng tình cảm quan trọng cho những nghệ sĩ nội địa với những bức ảnh có ý nghĩa sâu sắc khác nhau. Trong số những thành tựu tôi mê thích nhất, chắc rằng “Thiếu cô gái bên hoa huệ” của sơn Ngọc Vân là tuyệt vời nhất đối với tôi. Tranh ảnh được coi là nổi nhảy nhất vào sự nghiệp hội họa của ông. Bức tranh biểu đạt chân dung một thanh nữ sinh mặc áo lâu năm trắng với tư thế nghiêng đầu tự nhiên về phía đằng trước bình hoa. Áo dài đã được công nhận rộng rãi là trang phục truyền thống lịch sử của Việt Nam. Thanh nữ áo nhiều năm trắng thực thụ là hình hình ảnh tiêu biểu của người phụ nữ Việt phái nam với vẻ rất đẹp thanh lịch, sang chảnh và trường đoản cú tin. Cha cục hoàn hảo và tuyệt vời nhất khiến fan nhìn triệu tập vào khuôn mặt của các thiếu nữ. Nó được bằng phẳng ở một góc nhìn thích hợp, nhằm nó trở thành điểm khác biệt của toàn cục bức tranh: lông mày rậm, mắt đen, má hồng với môi đỏ. Bằng cách sử dụng khôn khéo bảng màu, nhất là gam màu sắc trắng, Missy càng trở nên gợi cảm và mơ màng với vẻ sầm uất mơ hồ. Chú ý chung, đây là một kiệt tác ý nghĩa đáng được chiêm ngưỡng và ngắm nhìn trên toàn núm giới.

Mẫu 4

Tiếng Anh

Surely anyone who comes to lớn Hanoi has also visited the West Lake scene! It’s a beautiful sight that I love very much & a lot of tourists come here. That’s why there are so many beautiful pictures of West Lake. West Lake can be called a magnificent picture with many ancient legends. Does the painting of West Lake bring such an ancient & charming landscape? Just looking at the painting of Tay Ho, we can see that there are a series of temples & pagodas bearing the architectural style of kings, so they are very unique, with bold artistic nuances. How beautiful is the new painting of West Lake! & how beautiful will Tay Ho landscape be drawn? It would be great. Along the lakeshore, we meet many more temples and pagodas such as bố Danh pagoda, Thien Nien pagoda… Those are still attractive features of tourists from all over the world. I really like this photo.

Tiếng Việt

Chắc hẳn ai đến hà thành cũng đã có lần ghé thăm cảnh hồ nước Tây! Đó là 1 trong cảnh đẹp cơ mà tôi vô cùng mến mộ và vô cùng nhiều du khách đến đây. Chính vì vậy mà có khá nhiều bức tranh rất đẹp về hồ Tây. Hoàn toàn có thể gọi hồ tây là một bức tranh sơn thủy kỳ vĩ với khá nhiều truyền thuyết xa xưa. Hợp lý và phải chăng bức tranh vẽ hồ tây lại mang lại một phong cảnh cổ kính, lãng mạn như thế? Chỉ quan sát vào tranh ảnh Tây Hồ, chúng ta cũng có thể thấy ở đó có 1 loạt đền chùa mang phong cách kiến trúc của vua chúa phải rất độc đáo, có đậm sắc đẹp thái nghệ thuật. Bức tranh hồ tây đẹp có tác dụng sao! Và phong cảnh Tây Hồ sẽ được vẽ đẹp như vậy nào? Nó sẽ khá tuyệt. Men theo bờ hồ, ta gặp mặt thêm những đền miếu như miếu Bà Đanh, miếu Thiên Niên… Đó vẫn là những nét hấp dẫn du khách thập phương. Tôi thực sự thích hợp bức ảnh này.

Mẫu 5

Tiếng Anh

It is a photograph of the landscape of Ha Long Bay, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that photo there are two lines in Vietnamese & English introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large and small rocky mountains rising in the middle of the vast xanh sea with various shapes. The highest island is shaped lượt thích a rooster with its head raised, called “Drum Island”. To the right there are two overlapping islands, which look very unstable and dangerous. In the distance is a large cave with stalactites pouring down from above, giving the cave entrance strange and fancy shapes. Surrounded by the vast xanh sea. A cruise ship is entering a cave entrance. The scenery of Ha Long cất cánh is really beautiful và attractive. When I grow up, I will definitely travel to Ha Long.

Tiếng Việt

Đó là ảnh chụp cảnh sắc Vịnh Hạ Long, một chiến thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, một kỳ quan liêu của chũm giới. Tôi biết điều ấy vì dưới bức ảnh đó tất cả hai dòng chữ giờ Việt với tiếng Anh trình làng tên của bức ảnh. Bao trùm toàn cảnh là mọi ngọn núi đá lớn nhỏ dại nhô lên giữa đại dương xanh bao la với muôn hình vạn trạng. Hòn đảo tối đa có hình con gà trống ngửng cao đầu, được call là “Đảo Trống”. Phía mặt phải tất cả hai hòn đảo ông xã lên nhau, trông rất không ổn định và nguy hiểm. Xa xa là 1 cửa hang rộng lớn với phần đa dòng thạch nhũ từ trên cao đổ xuống tạo nên cửa hang những hình thù kỳ dị, lạ mắt. Được bao quanh bởi biển xanh bao la. Một bé tàu phượt đang tiến vào một trong những lối vào hang động. Cảnh sắc Vịnh Hạ Long thực sự đẹp cùng hấp dẫn. Lớn lên khăng khăng sẽ đi du ngoạn Hạ Long.

Bài viết trên đấy là về biểu đạt tranh bởi tiếng anh dễ dàng. binhchanhhcm.edu.vn hi vọng với những tin tức trên khiến cho bạn học giờ đồng hồ anh thuận lợi hơn.